翻訳と辞書
Words near each other
・ Momversation
・ Momy
・ Momzillas
・ Momères
・ Moméné
・ Momël
・ Momčilo
・ Momčilo Bajagić
・ Momčilo Bošković
・ Momčilo Cemović
・ Momčilo Gavrić
・ Momčilo Gavrić (disambiguation)
・ Momčilo Gavrić (footballer)
・ Momčilo Krajišnik
・ Momčilo Mrkaić
Momčilo Nastasijević
・ Momčilo Ninčić
・ Momčilo Otašević
・ Momčilo Perišić
・ Momčilo Rajin
・ Momčilo Spremić
・ Momčilo Tapavica
・ Momčilo Vukotić
・ Momčilo Đokić
・ Momčilo Đujić
・ Momčilović
・ Mom’s Got Game
・ Mon
・ Mon (architecture)
・ Mon (emblem)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Momčilo Nastasijević : ウィキペディア英語版
Momčilo Nastasijević

Momčilo Nastasijević (23 September 1894 – 13 February 1938)〔(IMDb )〕 was a Serbian poet, novelist and dramatist born in Gornji Milanovac in Serbia, and whose work was issued during the literary epoch between the two world wars. He spent most of his adult life, however, teaching at a Belgrade Gymnasium. During his lifetime Momčilo Nastasijević was less well known than some of his contemporaries, such as Miloš Crnjanski and Rastko Petrović, but lately, however, his work has begun to be noticed again. His literary output was not large, and it gained immediate appreciation only in a narrow circle of intimate friends. Poetry with its close affinity to music brought about a successful team-effort between poet Momčilo Nastasijević and his brother Svetomir Nastasijević the music composer.
==Biography==

Momčilo Nastasijević was born in Gornji Milanovac in Serbia in 1894. He studied French and Comparative Literature at the University of Belgrade and spent most of his life in Belgrade working as a French teacher at a high school. Besides poetry, Nastasijević also wrote essays, fiction, and drama. He was also notably the sole friend of Gavrilo Princip - the assassinator of Archduke Franz Ferdinand.
Nastasijević's poetry has often been described as hermetic, full of extremely private symbols inaccessible to ordinary readers. He focussed on sound (trying to approximate the effect of music) more than meaning. His poems are tearse and compressed, but feature a stretched and attenuated syntax reminiscent of the work of Gerard Manley Hopkins; what Hopkins did with English, Nastasijević did with Serbian. He made it a point to apply lexical and syntacticelements from old Serbian (both from the old folk speech and from old literary texts). In his stories and dramas he is a most original writer, using a terse, lapidary style in which elliptical phases abound—a style that has, because of both its vocabulary and its word order, something strange and mysterious. Nastasijević is certainly the most enigmatic short story writer of that period who did almost everything in his stories that he did in his poems. The characteristic of the style of Nastasijević is a rich use of lexic archaisms and syntaxes which deviates from the standard sentence form.
Although he published poem's regularly in leading literary periodicals such as ''Misao'' (Thought) and ''Srpski književni glasnik'' (Serbian Literary Herald), he remained relatively unnoticed. He privately published his one volume of poetry, ''Pet lirskih krugova'' (Five Lyrical Cycles, 1932). One reason for this lack of recognition was that—with his individual views of poetry and literature and the problems of the development of the Serbian literary language—he was outside the trends of expressionism and surrealist Marxism dominant in Belgrade at the time. Another reason was that his compression of style and his individual imagery make him an extraordinarily difficult poet, especially for those who seek a paraphrasable meaning in poetry. For this reason, according to Vasa Mihajlović, Nastasijević has been accused of being hermetic by some critics. ''He also attempted to formulate through his works a national and religious philosophy whose roots, again, he found in the dark recesses of the soul of his nation.''〔JAVANOVIC, Aleksandar. Caracol estrelado: poesia sérvia contemporânea da segunda metade do século XX. Poesia sempre – Sérvia. Fundação Biblioteca Nacional. Ministério da Educação. Brasil. Rio de Janeiro. N 29. Ano 15. 2008.〕
The best example of an isolated attitude is Momčilo Nastasijević, understood and admired only by those closest to him, whose mystifying poems and stories have yet to be fully fathomed, mostly because of their obscure language.
He died in Belgrade in 1938.〔(Momčilo Nastasijević: Serbo-Croatian poetry translation. Slavica Publishers. 2004. )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Momčilo Nastasijević」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.